ГРНТИ | |||
УДК |
Рубрики:
Английский язык--перевод языковой--учебные пособия для вуза
Научно-технический перевод
Кл.слова (ненормированные):
Научная литература - Переводы -- Русский язык - Переводы на английский язык -- Английский язык - Грамматика
Английский язык--перевод языковой--учебные пособия для вуза
Научно-технический перевод
Кл.слова (ненормированные):
Научная литература - Переводы -- Русский язык - Переводы на английский язык -- Английский язык - Грамматика
Аннотация: Собраны практические рекомендации по переводу научных работ на английский язык. Представлены грамматические и стилистические указания выдающихся лингвистов Г. Фаулера, Э. Патриджа, Р. Кверка и др. и советы англоязычных математиков С. Гоулда, П. Халмоша и Н. Хайема. В удобной табличной форме помещены необходимые для профилактики ошибок справочные материалы по научным коллокациям, типичным глагольным управлениям, пунктуации и т.п. Имеется подробный предметный указатель. В настоящем шестом издании немного расширен грамматический раздел, исправлены замеченные неточности. Книга будет полезна интересующимся английской грамматикой и техникой научного перевода.
Держатели документа:
ИВМ СО РАН : 660036, Красноярск, Академгородок, 50, стр.44
Центральная научная библиотека КНЦ СО РАН : 660036, г. Красноярск, Академгородок, 50
Экземпляры всего: 2
ИВМ-Фонд (1), ЦНБ-АБ (1)
Свободны: ИВМ-Фонд (1), ЦНБ-АБ (1)