Сводный каталог книг

w10=
Найдено документов в текущей БД: 9
   Ш14
   П 88

    Чтение английской научной литературы. Фонетика
/ А. Л. Пумпянский ; Акад. наук СССР, Всесоюз. ин-т науч. и техн. информ. - М. : Изд-во АН СССР, 1962. - 0.20 р.
ГРНТИ
ББК Ш143.21-9


Держатели документа:
Институт физики им. Л.В. Киренского СО РАН

Доп.точки доступа:
Академия наук СССР; Всесоюзный институт научной и технической информации АН СССР
Экземпляры всего: 2
ИФ-КФ (2)
Свободны: ИФ-КФ (2)
   Ш14
   П 88

    Чтение и перевод английской научной и технической литературы. Фонетика, грамматика, лексика
/ А. Л. Пумпянский ; Акад. наук СССР, Всесоюз. ин-т науч. и техн. информ. - М. : Изд-во АН СССР, 1962. - 1.46 р.
ГРНТИ
ББК Ш143.21-9


Держатели документа:
Институт физики им. Л.В. Киренского СО РАН

Доп.точки доступа:
Академия наук СССР; Всесоюзный институт научной и технической информации АН СССР
Экземпляры всего: 2
ИФ-КФ (2)
Свободны: ИФ-КФ (2)
41
П88

    Английский литературнай язык (связь произношения и правописания)
[Текст] / А.Л. Пумпянский. - М. : Изд-во АН СССР, 1963. - 152 с. - rus. - 25000 экз. - 0.50 р.
УДК

Аннотация: Книга содержит большой материал о произношении многих слов, изучение которых сопряжено со значительными трудностями из-за расхождения между правописанием и произношениеми является ценным пособием для преподавателей и лиц, интересующихся современным английским литературным произношением. Исследование конкретного материала английского языка с учетом разных стилей, приводит автора к выводам о фонетических закономерностях, присущих английскому литературному языку.

Экземпляры всего: 2
ИЛ-ИФ (2)
Свободны: ИЛ-ИФ (2)
41
С23

    Сборник тексов на английском языке. Химия
[Text] : сборник / Сост. А.Л. Пумпянский, П.П. Степанянц, Е.Н. Сергеева, Н.И. Слободской, И.А. Кузнецова. - М. : Изд-во АН СССР, 1963. - 189 p. - eng. - 40000 экз. - 0.61 р.
УДК

Аннотация: Предлагаемая хрестоматия состоит из четырех частей. В первой части приведены сравнительно простые тексты, которые должны послужить подготовительным материалом для перехода к более сложным. Правильный перевод требует знакомства с характерными для научной литературы словами и словосочетаниями, которые приводятся в конце каждого текста. Вторая часть содержит тексты более насыщенные как лексическими словосочетаниями, так и грамматическими конструкциями, типичными для английской научной литературы. В других частях даются тексты, требующие знания лексико-грамматической специфики перевода английской химической научной литературы. Предназначается для научных сотрудников и аспирантов-химиков, готовящихся к сдаче кандидатского минимума.


Доп.точки доступа:
Пумпянский, А.Л. \сост.\; Степанянц, П.П.; Сергеева, Е.Н.; Слободской, Н.И.; Кузнецова, И.А.
Экземпляры всего: 1
ИЛ-ИФ (1)
Свободны: ИЛ-ИФ (1)
41
П88

    Чтение и перевод английской научно-технической литературы: Лексика и грамматика
[Текст] : монография / А.Л. Пумпянский. - М. : Изд-во АН СССР, 1961. - 303 с. - rus. - 35000 экз. - 0.95 р.
УДК

Аннотация: Данное пособие является дальнейшим этапом исследовательской работы автора. Оно поможет читателям не только избежать ошибок при переводе, но и понять причину потенциальной ошибки. В первой части пособия, в форме, внешне напоминающей словарь, в алфавитном порядке приводятся лексические и грамматические единицы и сочетания, часто встречающиеся в английской научно-технической литературе. Во второй части автор рассматривает лексические и грамматические явления, отмеченные в первой части, и формулирует ряд положений, которые облегчают понимание читаемого текста и дают возможность предупредить ошибки при переводе. Это ценное пособие для каждого научного сотрудника, инженера, студента, пользующегося английской научно-техничексой литературой.

Экземпляры всего: 1
ИЛ-ИФ (1)
Свободны: ИЛ-ИФ (1)
41
П88

    Чтение и перевод английской научной и технической литературы: Фонетика, грамматика. лексика
[Текст] : монография / А.Л. Пумпянский. - М. : Изд-во АН СССР, 1962. - 447 с. - rus. - 100000 экз. - 1.46 р.
УДК

Аннотация: Исключительно удачным является разработка автором способ изложения грамматики, в ней нет ничего лишнего и в тоже время ничего не пропущено. Грамматические правила запоминаются легко и оказывают неоценимую помощь при переводе. Всех, кто хочет овладеть разговорной речью, окажет раздел фонетики. Изданные автором учебные пособия быстро завоевали большую популчрность.

Экземпляры всего: 1
ИЛ-ИФ (1)
Свободны: ИЛ-ИФ (1)
41
П88

    Чтение и перевод английской научной и технической литературы: Лексика, грамматика. фонетика
[Текст] : монография / А.Л. Пумпянский. - 2-е перераб. изд. - М. : Наука, 1964. - 382 с. - rus. - 22000 экз. - 1.45 р.
УДК

Аннотация: В данной книге большую ценность представляет изложение лексики, оно носит почти энциклопедический и уникальный характер. В этом разделе собраны как раз те выражения, обороты и слова, которые встречаются чаще всего и вызывают много затруднений. Исключительно удачным является разработка грамматики. Грамматические правила запоминаются легко и оказывают неоценимую помощь при переводе. Изучение раздела фонетики в сочетании с практическими занятиями позволяет довольно легко преодолеть робость перед устной речью.

Экземпляры всего: 1
ИЛ-ИФ (1)
Свободны: ИЛ-ИФ (1)
41
П88

    Пособие по переводу научной и технической литературы на английский язык
[Текст] : монография / А.Л. Пумпянский. - М. : Наука, 1965. - 542 с. - rus. - 15000 экз. - 2.20 р.
УДК

Аннотация: В данной книге приводится большое число общих и служебных слов и их различных сочетаний, а также грамматических форм, характерных для английской научной и технической литературы. Положено начало систематизации общей терминологии научной и технической литературы, исходя из материала русско-английских словарей по узким специальностям.

Экземпляры всего: 1
ИЛ-ИФ (1)
Свободны: ИЛ-ИФ (1)
41
П88

    Введение в практику перевода научной и технической литературы на английский язык
[Текст] : монография / А.Л. Пумпянский. - М. : Наука, 1965. - 304 с. - rus. - 24000 экз. - 1.37 р.
УДК

Аннотация: А.Л. Пумпянский написал серию из трех книг по переводу нашей научной и технической литературы на английский язык. Таким образом мы имеем законченный цикл работ, начиная от вопросов перевода и кончая упражнениями. Данный цикл работ призван способствовать повышению качества переводов и, следовательно, лучшему пониманию заграницей достижений советской науки и техники. Он также представляет значительный интерес для всех, кто интересуется языком английской и технической литературы.

Экземпляры всего: 1
ИЛ-ИФ (1)
Свободны: ИЛ-ИФ (1)